Skip to main content
Silvia Pokrivčáková
04. 11. 2025

Prekladateľstvo a tlmočníctvo v ére inteligentných technológií

Banner TVT 2025

Profesia prekladateľov a tlmočníkov sa v súčasnosti ocitá v priamej konfrontácii s prudkým rozvojom umelej inteligencie (Al), ktorá dokáže texty v rôznych jazykoch mimoriadne rýchlo spracovať a generovať.

Aká je budúcnosť ľudských prekladateľov a tlmočníkov?

Ako sa zmení ich práca? V čom bude ľahšia a v čom náročnejšia?

Aké nové zručnosti si budú musieť rozvíjať?

Odpovede na tieto otázky budeme hľadať spolu s akademikmi – translatológmi a reprezentantmi prekladateľských agentúr.

Kedy a kde?
20. 11. 2025, 13:00 – 16:00
v aule P2 v budove PdF na Paulínskej ulici

Tešíme sa na vás!

Plagát.

 

Program

13:00 ⁠–⁠ 13:15 otvorenie, organizačné poznámky
13:15 ⁠–⁠ 13:45 doc. Mgr. Emilía Perez, PhD. (UKF Nitra) & doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD. (UMB Banská Bystrica): Ako prekladateľov a tlmočníkov vníma spoločnosť a ako vidí ich budúcnosť – výsledky prieskumu IPSOS
13:45 ⁠–⁠ 14:15 doc. Mgr. Pavol Šveda, PhD. (UK Bratislava) – Umelá inteligencia v tlmočení, jej riziká a možnosti
14:15 ⁠–⁠ 14:30 diskusia po 1. časti
14:30 ⁠–⁠ 15:00 Mgr. Marián Kabát, PhD. (UK Bratislava): Ako na umelú inteligenciu v preklade: príkazy a dobrá prax
15:00 ⁠–⁠ 15:30 Martin Eichler (COO agentúry Translata, Bratislava): Očakánia klientov vzhľadom na AI a odporúčania budúcim prekladateľom do praxe
15:30 ⁠–⁠ 15:45 diskusia
15:45 ⁠–⁠ 16:00 závery a tombola
16:00 ukončenie

 

Na podujatí sú vítaní všetci študenti a pracovníci Trnavskej univerzity v Trnave.

Vstup je voľný a nevyžaduje sa registrácia vopred.

Účasť je povinná pre denných študentov filologických programov – všetky ročníky AJaK.

Na záver podujatia bude tombola a vylosovaní účastníci vyhrajú hodnotné ceny.