BRIDGING CULTURES THROUGH TRANSLATION
Bridging Cultures through Translation is a series of student-led projects conducted as part of the Student Voices in Translation platform. These projects primarily aim to familiarize students with culture-specific elements embedded in the literary works of English-speaking countries. Through their translations, students endeavour to convey these cultural features, thereby offering readers an authentic representation of the cultural nuances inherent in the source texts.
Project Australia 2025
The following student translations have been recognized for their exceptional quality
Petra Zadražilová
Sally Morgan: The hospital (My place)
Sally Morganová: Nemocnica
Jana Kleimannová
Sally Morgan: The hospital (My place)
Sally Morganová: Nemocnica
Sofia Plešková
Pat Dudgeon and Sabrina Dudgeon: Remembering my grandmother
Pat Dudgeonová a Sabrina Dudgeonová: Spomienky na babičku
Project Canada 2025
The following student translations have been recognized for their exceptional quality
Ľubomíra Kadera
Alice Munro: The Shining Houses
Alice Munroová: Oslnivé domy
Izabela Lujza Zvardoňová
Alice Munro: The Shining Houses
Alice Munroová: Domy svetla
Bianka Moravanská
Alice Munro: The Shining Houses
Alice Munroová: Žiariace domy
Viera Minaričová:
Alice Munro: The Shining Houses
Alice Munroová: Oslnivé domy
Natália Petrovská
Alice Munro: The Shining Houses
Alice Munroová: Žiariace domy